儀表翻譯及正規儀表翻譯需要注意的
日期:2020-09-21 發布人: 來源: 閱讀量:
儀表就是顯示數值儀器的總稱,表示數字,包括壓力和流量儀表,以及各種分析儀器等。工程上常用的儀器性能指標有準確度(或稱準確度)、變差、靈敏度等。儀表工檢查儀表一般也有三項:校正精度、變差和靈敏度。變差是當儀表被測變量(可以理解為輸入信號)從不同方向多次達到相同數值時,儀表指示值之間的最大差異,或當儀表在外部條件不變的情況下,被測參數由小變大(正特性)到小(反特性)不一致的程度,兩者之間的差異即為儀表變差。變化尺寸取測量標尺范圍內最大絕對誤差比值的百分比,那儀表翻譯有什么需要注意的呢?

儀表產生變差的主要原因有儀表偉動機構的間隙、運動部件摩擦、彈性元件滯后等。隨著儀器制造技術的不斷進步,尤其是微電子技術的引入,許多儀器都實現了完全電子化,無動力部件、模擬儀器都改用了數字儀器等,因此,在智能儀器中,變差這一指標顯得不那么重要,也不那么突出。
敏感性是儀器對所測參數變化的靈敏度,或者說對所測數量變化的反應能力,是在穩態條件下,輸出變化增量與輸入變化增量的比率:靈敏度有時也稱為“放大比”,也稱為儀器靜特性貼切線上各點的斜率。增大放大倍數可提高儀器的靈敏度,單是增大靈敏度并不能改變儀器的基本性能,即儀器的精度沒有提高,反而會產生振動,引起輸出不穩定。儀器的靈敏度應適當控制。
但是,對像化工企業這樣的儀表翻譯用戶來說,儀表精度固然是一個重要指標,但在實際使用中,由于化工企業檢測和過程控制儀表用于計量的數量有限,而用于測試的數量卻很大,因此往往更加強調儀表的穩定性和可靠性。此外,過程控制系統中使用的測量儀的穩定性、可靠性也比精度更重要。
尚語翻譯公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩健發展的狀態。我們率先在行業內通過ISO9001:2015質量管理體系認證,榮獲中國翻譯協會會員和美國翻譯協會會員。我們嚴格執行質量控制體系、規范業務流程與審核標準,打造一支系統化、專業化、經驗豐富的儀表翻譯團隊,優秀的翻譯團隊鑄造了我們優質的翻譯質量。
相關資訊 Recommended
- 關于“專業翻譯公司”的6個常見問題——尚語翻譯為您拆解產品手冊、合同、標書翻譯的真相04-10
- 從“隨便找人翻譯”到“選擇專業翻譯公司04-10
- 為什么您的產品手冊必須交給專業翻譯公司?04-10
- 西安專業翻譯公司 | 尚語翻譯——文件翻譯·圖紙翻譯·建筑圖紙翻譯·CAD圖紙翻譯04-09
- 尚語翻譯(西安)——專業翻譯公司,讓圖紙與文件“跨語言不跨精度”04-09
- AI翻譯時代,為什么宣傳冊和技術手冊仍需專業人工翻譯?——尚語翻譯的實踐觀察04-07
- 一本技術手冊的翻譯之旅:尚語翻譯質量控制流程全景拆解04-07
- 他們拒絕了我們的加急請求,反而贏得了長期合同”——三家客戶眼中的尚語翻譯04-07
- 企業出海文檔翻譯的“冰山成本”:為什么宣傳冊與技術手冊需要分開管理04-07
- 一部漫劇的全球漂流:尚語AI翻譯如何讓中國故事被世界溫柔以待04-02


關注官方微信