西安同聲傳譯價格及收費標準
日期:2019-12-10 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
隨著國際會議的增加,會議同聲傳譯服務成為一種人與人之間交流的常用方式,會議同聲傳譯價格一般是按照天收費,具體的可按照會議類型、地域、語種、翻譯老師的資歷級別等因素。會議同聲傳譯是目前大型研討會、國際會議、年會等常用的一種翻譯模式,通常由兩名到三名翻譯老師輪換進行翻譯,其價格相對高一些,對翻譯老師的要求也很高,要求老師必須要做到反應敏捷、思路清晰、耳聽眼觀,一般翻譯老師翻譯15-20分鐘就需要更換一次翻譯老師,保證翻譯質量的準確性和嚴謹性。

會議同聲傳譯是指翻譯老師在不打斷發言者講話的情況下,不斷地將發言者所表達的內容通過同傳翻譯設備翻譯給聽眾的一種方式,該方式主要適用于一些國際會議、大型的研討會或者多語種會議翻譯等,對翻譯老師的要求極其的高,翻譯老師的資歷不同,所翻譯的語種不同,相對應的價格也會不同。
北京尚語翻譯公司自成立以來,本著一切為客戶著想、為國際事業的發展提供綿薄之力。同時尚語翻譯是一家專業提供會議同聲傳譯的服務公司,所服務的會議多達百場,我們合作的部分案例有:歐亞經濟論壇圓桌會、中國-東盟清潔能源培訓計劃、第四屆絲綢之路國際博覽會暨中國東西部合作與投資貿易洽談會、“一帶一路”大學創業創新校長論壇等相關會議,一致得到客戶的好評與認可。尚語翻譯的價格如下:
西安尚語翻譯公司會議同聲傳譯價格:(元/組/天)
語種 | A級口譯 | B級口譯 | |
中英互譯 | 12000-15000 | 18000-20000 | |
日/ /韓-中互譯 | 14000-16000 | 20000-22000 | |
西/意/葡-中互譯 | 20000-24000 | 24000-26000 | |
其他語種互譯 | 具體協商(電話:400-858-0885) | ||
口譯老師資質 | 職業同傳老師,接受過專業同傳培訓,三百場以上同傳經驗 | 優質同傳老師,北外、上外等高翻畢業,千場以上會議同傳經驗 | |
適用場合 | 大型國際會議,目前國際上95%的會議采取同聲傳譯的方式,參會人數都在百人以上;常用于多語種的會議。 | ||
注意事項:
此價格為含稅價格,僅供參考,具體價格以雙方協商的價格為準。
溫馨提示:
1. 翻譯工作時間為6小時/天;
2. 工作時間3小時-6小時之間按全天計算;
3.工作時間3小時以內按全天的70%計算。
相關資訊 Recommended
- 關于“專業翻譯公司”的6個常見問題——尚語翻譯為您拆解產品手冊、合同、標書翻譯的真相04-10
- 從“隨便找人翻譯”到“選擇專業翻譯公司04-10
- 為什么您的產品手冊必須交給專業翻譯公司?04-10
- 西安專業翻譯公司 | 尚語翻譯——文件翻譯·圖紙翻譯·建筑圖紙翻譯·CAD圖紙翻譯04-09
- 尚語翻譯(西安)——專業翻譯公司,讓圖紙與文件“跨語言不跨精度”04-09
- AI翻譯時代,為什么宣傳冊和技術手冊仍需專業人工翻譯?——尚語翻譯的實踐觀察04-07
- 一本技術手冊的翻譯之旅:尚語翻譯質量控制流程全景拆解04-07
- 他們拒絕了我們的加急請求,反而贏得了長期合同”——三家客戶眼中的尚語翻譯04-07
- 企業出海文檔翻譯的“冰山成本”:為什么宣傳冊與技術手冊需要分開管理04-07
- 一部漫劇的全球漂流:尚語AI翻譯如何讓中國故事被世界溫柔以待04-02


關注官方微信