建筑工程圖紙翻譯的收費標準
日期:2019-12-19 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
隨著國與國之間技術的密切交流,建筑國際工程的項目也越來越多。很多工程企業以開發國際項目為重點,然而語言卻成為了很關鍵的一步,員工會講外語的很多,但是真正做大項目的時候沒有人有時間來翻譯圖紙、合同協議、往來信函、工程資料等。那么這些都需要翻譯公司來做,一般的翻譯大多數公司都可以做,工程圖紙翻譯確是很多公司最棘手的工作。

工程圖紙翻譯是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準之一,圖紙的專業性和準確性要求非常高。根據專業內容和作用的不同,一般包括設計依據、設計標準和施工要求。本著工程制圖的科學性和嚴謹性,尚語翻譯所有圖紙翻譯老師都通過了嚴格的培訓測試,專門負責建筑領域圖紙的翻譯。
尚語翻譯公司在很多領域積累了豐富的專業知識、項目經驗和翻譯老師,對行業發展動態和走向也有深入地了解。此外,還總結定制了一套特有的質量控制流程和創建了專業術語庫。所有建筑行業圖紙老師都非常熟悉建筑行業的專業術語并能夠熟練掌握建筑行業的相關制圖軟件,如:AUTOCAD,對于圖紙制作與翻譯、排版技術做了全面的培訓,在各個環節都能更好地配合,圖紙翻譯的價格和領域、語種都有著密切的關系。
尚語翻譯工程圖紙翻譯所含的領域:建筑圖紙翻譯、電力圖紙翻譯、機械圖紙翻譯、cad圖紙翻譯、工程圖紙翻譯、環境圖紙翻譯、水利建筑圖紙翻譯、橋梁建筑圖紙翻譯、房屋建筑圖紙翻譯等專業類技術資料圖紙翻譯。
尚語翻譯工程圖紙翻譯所含的語種:英文圖紙翻譯、日語圖紙翻譯、法語圖紙翻譯、韓語圖紙翻譯、德語圖紙翻譯、西語圖紙翻譯、俄語圖紙翻譯、蒙語圖紙翻譯等。
翻譯語種 | 英 | 日、韓 | 德、法、俄 | 西、葡、意、阿 | 蒙、泰、等小語種 | 排版費 |
字符價格 | 150-180 | 180-240 | 24-280 | 300-450 | 400以上 | 10元起 |
按頁價格 | 100 | 150 | 200 | 260 | 300以上 | 無 |
備注 | 以上報價均為含稅報價,具體的語種翻譯和按頁收費可找400-858-0885 | |||||
尚語翻譯工程圖紙翻譯的價格有兩種計算方式,第一種是按照頁數收費,第二種是按照中文字符數計算(以Word菜單中的“工具”-“字符數不計空格”為準)來統計的,具體收費標準如下表(單位:元/千中文字符):
尚語翻譯圖紙翻譯的方式:
1. 使用AUTOCAD軟件直接在原設計圖上翻譯
2. 在圖紙上手寫翻譯
3. 將圖紙輸入WORD中使用對照格式翻譯
4. 將圖紙生成圖片格式進行翻譯
經過長期的翻譯經驗,尚語翻譯的圖紙翻譯服務越來越多,服務的范圍也隨之擴大,將圖紙按照稿類型不同,分配給不同的翻譯老師,以確保圖紙翻譯的專業性和準確性。同時尚語翻譯有專業的翻譯審校小組,對圖紙翻譯質量及專業背景方面進行反復審核及校對,保證圖紙翻譯的精確、簡明、嚴謹、規范等。
相關資訊 Recommended
- 關于“專業翻譯公司”的6個常見問題——尚語翻譯為您拆解產品手冊、合同、標書翻譯的真相04-10
- 從“隨便找人翻譯”到“選擇專業翻譯公司04-10
- 為什么您的產品手冊必須交給專業翻譯公司?04-10
- 西安專業翻譯公司 | 尚語翻譯——文件翻譯·圖紙翻譯·建筑圖紙翻譯·CAD圖紙翻譯04-09
- 尚語翻譯(西安)——專業翻譯公司,讓圖紙與文件“跨語言不跨精度”04-09
- AI翻譯時代,為什么宣傳冊和技術手冊仍需專業人工翻譯?——尚語翻譯的實踐觀察04-07
- 一本技術手冊的翻譯之旅:尚語翻譯質量控制流程全景拆解04-07
- 他們拒絕了我們的加急請求,反而贏得了長期合同”——三家客戶眼中的尚語翻譯04-07
- 企業出海文檔翻譯的“冰山成本”:為什么宣傳冊與技術手冊需要分開管理04-07
- 一部漫劇的全球漂流:尚語AI翻譯如何讓中國故事被世界溫柔以待04-02


關注官方微信